"L'Amérique a besoin d'une révélation ("a come to Jesus moment") sur ce gouvernement dysfonctionnel, déconnecté de la réalité et criblé de dette", explique-t-elle.
Sarah Palin s'étonne également que Barack Obama n'a pu se souvenir précisément du montant de la dette nationale lors d'une interview avec David Letterman (la vidéo est à voir ci-dessous, ndlr): "Même ma fille de 10 ans sait qu'elle est de 16.000 milliards de dollars, et contrairement à Obama, elle n'est pas responsable d'y avoir contribué."
"Avec désinvolture, il dit aux Américains qu'ils ne devraient pas s'inquiéter de la dette à court terme. A Mitt Romney et Paul Ryan de lui demander quel temps va durer ce "court terme", poursuit-elle. "Avec les enjeux de cette élection, Mitt Romney et Paul Ryan devraient se la jouer vicieux ("go rogue") et dévoiler aux Américains l'état réel de notre économie et de notre sécurité nationale."
En utilisant l'expression "go rogue" - difficilement traduisible en français
mais qui peut être comprise par "vicieux", "méchant", voire "rebelle"- Sarah Palin fait ainsi référence au titre de son livre de 2009 "Going Rogue: An American Life", qui rappelait des propos de John McCain qui considérait sa colistière comme incontrôlable pendant la campagne de 2008.
Sarah Palin s'étonne également que Barack Obama n'a pu se souvenir précisément du montant de la dette nationale lors d'une interview avec David Letterman (la vidéo est à voir ci-dessous, ndlr): "Même ma fille de 10 ans sait qu'elle est de 16.000 milliards de dollars, et contrairement à Obama, elle n'est pas responsable d'y avoir contribué."
"Avec désinvolture, il dit aux Américains qu'ils ne devraient pas s'inquiéter de la dette à court terme. A Mitt Romney et Paul Ryan de lui demander quel temps va durer ce "court terme", poursuit-elle. "Avec les enjeux de cette élection, Mitt Romney et Paul Ryan devraient se la jouer vicieux ("go rogue") et dévoiler aux Américains l'état réel de notre économie et de notre sécurité nationale."
En utilisant l'expression "go rogue" - difficilement traduisible en français
mais qui peut être comprise par "vicieux", "méchant", voire "rebelle"- Sarah Palin fait ainsi référence au titre de son livre de 2009 "Going Rogue: An American Life", qui rappelait des propos de John McCain qui considérait sa colistière comme incontrôlable pendant la campagne de 2008.